Understand spoken Thai

"coming (towards the present or the time in focus)" Practice Thai lesson

Recording English Thai Sort descending Status
Before being...before becoming Bangkok...

ก่อนที่จะเป็น.. ก่อนที่จะมาเป็นกรุงเทพมหานครนะคะ

A dish of fried rice cost two hundred which I’ve never eaten before.

ข้าวผัดจานละสองร้อยอะผมไม่เคยกินมาก่อนเลยนะ

When will you call?

คุณจะโทรมาเมื่อไหร่

Who did you celebrate your birthday with?

คุณฉลองวันเกิดกับใครมา

What did you eat? (female polite form)

คุณทานอะไรมาคะ

You’ve already eaten something, right?

คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม

Where did you work? (female polite form)

คุณทำงานที่ไหนมาคะ

Have you been working long?

คุณทำงานมานานหรือยัง

How long had you been sick before you saw the doctor?

คุณป่วยมานานแค่ไหนแล้วก่อนพบแพทย์

Who did you speak to?

คุณพูดกับใครมา

How do you know that.

คุณรู้มาจากไหน

What did you come to know? (female polite form)

คุณเจออะไรมาคะ

Who did you help?

คุณไปช่วยใครมา

Where were you? (female polite form)

คุณไปอยู่ไหนมาคะ

Where did you go?

คุณไปไหนมา

Until...until about 1900, during 1900 A.D..

จน.. จนมาถึงประมาณน่าจะปีหนึ่งพันเก้าร้อย ในช่วงปีคริสต์ศักราชหนึ่งพันเก้าร้อยอะคะ

I’ve helped Tom a lot.

ฉันช่วยทอมมามากแล้ว

I have been taking this medication for years.

ฉันทานยานี้มาหลายปีแล้ว

I’ve seen that movie before.

ฉันเคยดูหนังเรื่องนั้นมาก่อน

I have had this pain before.

ฉันเคยมีอาการปวดมาก่อน