Understand spoken Thai

"a word placed before a verb or an adjective to emphasize it" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
Why did you become a teacher?

ทำไมคุณถึงเป็นครู

Why didn’t you come?

ทำไมพวกคุณถึงไม่มา

Why can’t you do it?

ทำไมคุณถึงทำไม่ได้

Why isn’t he coming? (male polite form)

ทำไมเขาถึงไม่มาครับ

Why didn’t she come? (male polite form)

ทำไมเธอถึงไม่มาครับ

I know why you came.

ผมรู้ว่าทำไมคุณถึงมา

Why don’t they like me?

ทำไมพวกเขาถึงไม่ชอบผม

Why did you take a taxi?

ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่

Why are you in my room?

ทำไมคุณถึงอยู่ในห้องของผม

You know why I’m here today.

คุณรู้ว่าทำไมผมถึงมาที่นี่วันนี้

Why did you wake up?

ทำไมถึงตื่นนอน

Why didn’t the people come?

ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา

Actually, Thai people will know why their country has, er.. the progress is lagging behind our country.

ซึ่งถามว่าจริงๆ แล้วเนี่ย คนไทยจะทราบไหมว่าเพราะอะไร เขาถึงมี เอ่อ.. ความเจริญก้าวหน้าที่ล้าหลังกว่าเรานะคะ