Publicité Fondation contre le cancer
Literal Breakdown
Notes
Summary
The French translation for “Publicity Foundation against cancer (advert)” is Publicité Fondation contre le cancer. The French, Publicité Fondation contre le cancer, can be broken down into 10 parts:"I will be born in 2 hours." (Je vais naître dans 2 heures.), "My dad will faint but he will be really proud." (Mon papa tombera dans les pommes mais il sera super fier.), "They will call me Sophie, nice eh?" (Ils m’appelleront Sophie, c’est joli hein ?), "at five years old I will have my first bicycle, and at 13, my first kiss" (à 5 ans j’aurai mon premier vélo, et à 13 ans mon premier baiser), "I will be mad about reading." (Je serai passionnée de lecture.), "just like Thomas, the wonderful man with whom I will have two adorable children" (tout comme Thomas, l’homme merveilleux avec qui j’aurai 2 adorables enfants), "The day before my 40th birthday, my doctor will announce that I have cancer." (La veille de mes 40 ans, mon docteur m’annoncera que j’ai un cancer.), "But her story does not need to finish there." (Mais son histoire ne doit pas s’arrêter là.), "Support the foundation against cancer and scientific research." (Soutenez la fondation contre le cancer et la recherche scientifique.) and "Help us to continue the fight against cancer!" (Aidez-nous à continuer notre lutte contre le cancer aujourd’hui et demain !).Practice Lesson
Lesson words
This lesson has no individual words.
Lesson phrases